- La spécialité Espagnol

A/L
LA SPÉCIALITÉ ESPAGNOL
Au lycée Faidherbe de Lille la khâgne, spécialité « espagnol », accueille les étudiants hispanisants LVA ou LVB venant d’hypokhâgne et qui ont un goût affirmé pour la littérature ainsi que la civilisation de tous les pays de langue espagnole. Elle est destinée à la préparation du concours de l’Ecole Normale Supérieure de Lyon -Lettres Sciences Humaines (ENS-LSH). Outre le concours ENS-LSH, cette classe prépare à une poursuite d’études hispaniques à l’Université, et s’inscrit par conséquent dans le parcours universitaire LMD, avec l’obtention de crédits ECTS (« équivalence Licence 2 »). L’année de khâgne spécialité « espagnol » comporte d’une part un programme de littérature constitué de trois oeuvres auquel s’ajoutent, d’autre part, le thème littéraire, la version, l’étude de la presse et de la civilisation de toute l’aire géographique hispanophone. Parallèlement à cette spécialisation, la classe de Première Supérieure conserve néanmoins sa vocation pluridisciplinaire.
/ Auteurs de langue espagnole au programme de l’année universitaire 2012-2013
Le programme change chaque année et nous en avons connaissance à la fin du mois de mai
  • Francisco de Quevedo, "Talía. Musa VI" in : Poesía varia, ed. de James O. Crosby, Madrid: Ed. Cátedra, 1992 (Letras Hispanas), p. 343-486, ISBN : 978-84-376-0266-0.
  • Ángel de Saavedra, Duque de Rivas, Don Álvaro o la fuerza del sino, Madrid, Alianza Editorial, 2006, ISBN : 978-84-206-6019-6.
  • Alejo Carpentier, El arpa y la sombra, Madrid, Alianza Editorial, 1998, ISBN : 978-84-206-3361-9.
Le programme se compose d’œuvres littéraires espagnoles et latino-américaines.
Les trois genres (théâtre, poésie, roman) sont obligatoirement au programme.
Le programme couvre la littérature en langue espagnole du XVème au XXIème siècles.
  • Version et commentaire dirigé : 3 heures hebdomadaires en cours commun avec les élèves khâgneux hispanisants (LVA) des autres spécialités.

Il s’agit d’un cours de version littéraire, assortie du commentaire du texte à traduire.

Au cours des DS et au concours, cette épreuve est d’une durée de 6 heures.

Il n’y a pas de programme pour cette épreuve. Les textes étudiés sont des textes des XXème et XXIème siècles.

  • Civilisation/Étude la presse : 2  heures par semaine en cours commun avec les khâgneux optionnaires d’anglais et de lettres modernes.

Il s’agit d’un cours qui prépare à une épreuve orale, et qui ne donne pas lieu, par conséquent, à une évaluation écrite lors des DS et des deux concours blancs.

Ce cours propose l’étude de l’actualité récente de toute l’aire hispanophone, avec des mises en perspective historiques si nécessaire.

  • Thème : 2 heures hebdomadaires en cours de spécialité.

Cette épreuve de thème littéraire de quatre heures sera l’épreuve écrite de spécialité .

  • Littérature : 3 heures hebdomadaires en cours de spécialité portant sur l’étude des trois oeuvres au programme.

Chaque œuvre fera l’objet d’une étude approfondie. Nous consacrerons sept semaines à chacune des œuvres et nous nous entraînerons à des explications de texte à l’oral.

Les œuvres au programme sont des classiques et permettent de consolider la culture hispanique.

/ Les étudiants hispanistes suivront également les cours suivants obligatoires :
  • Philosophie, 4 heures
  • Français, 5 heures
  • Géographie, 2 heures
  • Histoire, 2 heures
  • Langue vivante étrangère B, 2 heures
    S’ajoutent aux cours de spécialité, les « colles » de littérature et de civilisation d’une durée de trente minutes chacune, les colles de civilisation, à raison de deux par semestre, et les colles portant sur les cours du tronc commun obligatoire.

A défaut de langue ancienne, il peut choisir de passer l’option géographie ou l’option histoire des arts. Le lycée est l’un des rares établissements où toutes les options du concours sont enseignées.
 

/ Les enseignements de spécialité ESPAGNOL se répartissent de la façon suivante :
Les groupes de «spécialité allemand» sont assez hétérogènes, car les étudiants ont étudié l'allemand soit en première ou en deuxième langue et viennent de lycées différents. Certains sont originaires d'une hypokhâgne d'un autre lycée qui ne propose pas de «spécialité allemand» et rejoignent le lycée Faidherbe en khâgne. Parfois ils sont issus d'une section européenne ou Abibac dans leur lycée d'origine. C'est pourquoi une remise à niveau importante est systématiquement effectuée au début du cycle.
/ La Khâgne spécialité « espagnol » permet également dans le cadre du concours de la BEL de rejoindre :
  • L’Ecole Normale Supérieure de Lyon
  • Les Instituts d’Etudes Politiques
  • Les Ecoles de commerce (banques CCIP, IENA, Ecricome)
  • L’ISIT et l’ESIT, Ecoles de traduction et d’interprétariat
  • Le CELSA
  • La Faculté de Droit de Lille 2 dans le cadre de sa convention avec notre Lycée

¡Ánimo a todas y a todos !

Log in